ព្រះច័ន្ទ៖ ភាពខុសគ្នារវាងកំណែនានា

ខ្លឹមសារដែលបានលុបចោល ខ្លឹមសារដែលបានសរសេរបន្ថែម
បន្ទាត់ទី៤០៖
|df=dmy-all
}}</ref>ម្ដងម្កាលគេប្រើឈ្មោះ "ឡូណា" ។ នៅក្នុងអក្សរសិល្ប៍ជាពិសេសការប្រឌិតវិទ្យាសាស្រ្ត "ឡូណា" ត្រូវបានប្រើដើម្បីសម្គាល់វាពីព្រះច័ន្ទផ្សេងទៀតខណៈពេលដែលនៅក្នុងកំណាព្យឈ្មោះនេះត្រូវបានគេប្រើដើម្បីបញ្ជាក់មនុស្សម្នាក់នៃព្រះច័ន្ទរបស់យើង។
គុណនាមវិសេសភាសាអង់គ្លេសសម័យទំនើបដែលទាក់ទង់នឹងព្រះច័ន្ទគឺតាមច័ន្ទគតិដែលកើតចេញពីពាក្យឡាតាំងសម្រាប់ព្រះច័ន្ទ ឡូណា ។ សារធាតុ សេលែននិច្ច (ជាទូទៅត្រូវបានប្រើដើម្បីសំដៅទៅលើសារធាតុសេលេញ៉ូមធាតុគីមី) គឺកម្រប្រើដើម្បីយោងទៅលើព្រះច័ន្ទថាអត្ថន័យនេះមិនត្រូវបានកត់ត្រានៅក្នុងវចនានុក្រមសំខាន់ៗភាគច្រើនទេ។ វាត្រូវបានគេយកមកពីពាក្យក្រិចបុរាណសម្រាប់ព្រះចន្ទσελήνη (សេលែននិច្ច) ដែលពីមុនមកក៏មានបុព្វបទ "សេលែននូ" ដូចជានៅក្នុង ហ្សិនលែននូក្រាហ្វី សិក្សាអំពីលក្ខណៈរូបរាងនៃព្រះច័ន្ទក៏ដូចជាឈ្មោះធាតុ ហ្សិលែស្យូម ។ទាំងស្តេចក្រិកសេឡេន សេលែន និងព្រះនាងដាយអាណាដែលជាព្រះនាងរ៉ូម៉ាំងត្រូវបានគេហៅថាស៊ីធ្យា<ref>[https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/moon Collins English Dictionary]</ref>។ ឈ្មោះ ឡូណា, ស៊ីឌីក និង សេលែនី ត្រូវបានឆ្លុះបញ្ចាំងក្នុងវាក្យស័ព្ទសម្រាប់គន្លងព្រះចន្ទនៅក្នុងពាក្យដូចជា អាប់ប៉ូលេនី, ផឺរីស៊ីហ្សឹន និង ស៊ីលេណូសិនត្រីក ។ ឈ្មោះដាយណាមកពីឌីវ៉ុយ៉ូ - ដុយវ៉ូដែលមានឈ្មោះថា "ស្ថានសួគ៌" ដែលមកពីដាប់ប៊ែរដូសរបស់ ភីអាយអឺ "ដើម្បីបញ្ចាំងពន្លឺ" ដែលមាននៅក្នុងឧបករណ៍និស្សន្ទវត្ថុជាច្រើនមានន័យថា "មេឃស្ថានសួគ៌និងព្រះ"<ref>{{cite web |url=http://www.iau.org/public_press/themes/naming/#spelling |title=Naming Astronomical Objects: Spelling of Names |publisher=[[International Astronomical Union]] |accessdate=29 March 2010 |deadurl=no |archiveurl=https://web.archive.org/web/20081216024716/http://www.iau.org/public_press/themes/naming/#spelling |archivedate=16 December 2008 |df=dmy-all }}</ref> ។ ដើមកំណើតឡាតាំង "ថ្ងៃ" ។
 
== '''ឯកសារយោង''' ==