អក្សរទេវនាគរី៖ ភាពខុសគ្នារវាងកំណែនានា

ខ្លឹមសារដែលបានលុបចោល ខ្លឹមសារដែលបានសរសេរបន្ថែម
No edit summary
No edit summary
បន្ទាត់ទី១២០៖
|{{Unicode|la}}(ល) {{IPA|/l/}}ឡា (ល, ឡ)
| bgcolor="#CCCCCC" style="font-size:24px" |स
|{{Unicode|sa}}(ส) {{IPA|/s/}}សា (ស, ស៊)
|-
!''ឱដ្ឋយះ'' (បបូរមាត់)
បន្ទាត់ទី១២៦៖
|{{Unicode|pa}}(ប) {{IPA|/p/}}ប៉ា (ប៉, ព)
| bgcolor="#CCCCCC" style="font-size:24px" |फ
|{{Unicode|pha}}(ផ) {{IPA|/pʰ/}}ហ្វា (ហ្វ, ហ្វ៊)
| bgcolor="#CCCCCC" style="font-size:24px" |ब
|{{Unicode|ba}}(ព) {{IPA|/b/}}បា (ប)
បន្ទាត់ទី១៣៧៖
| colspan="2" |
|}
 
* ក្រៅពីពីតារាងខាងលើ មានបានប្រើអក្សរ <font size="+2">ळ</font> ''ḷa'' (ឡ) {{IPA|/ɺ̡/}} (ឡា (ល, ឡ)) ជំនួសឱ្យសំឡេងផ្អៀងអណ្តាតរបស់សំលេងបង្ខាំង ចុងអណ្តាតរមៀល និងសម្លេង ក្នុងភាសាព្រះវេទ និងប្រើជាសូរសព្ទមួយជាភាសា ដូចជាភាសាម៉ារ៉ាធីនិងភាសារាជស្ថាន
* ភាសាហិណ្ឌូប្រើសញ្ញាសម្គាល់ជំនួយ <font size="+2">़</font> ''nuqtā'' (នុកតា) (ពីភាសាអារ៉ាប نُقْطَة nuqtah អត្ថន័យថា ចំណុច) មើលទៅដូចជាចំណុច បន្ថែមវានៅក្រោមព្យញ្ជនៈមួយចំនួន ដើម្បីតំណាងឱ្យសំឡេងនៃភាសាពែរ្ស គឺអក្សរ <font size="+2">क़</font> ''qa'' {{IPA|/q/}} កា (ក, គ), <font size="+2">ख़</font> ''xa'' {{IPA|/x/}} ខា (ខ, ឃ), <font size="+2">ग़</font> ''ġa'' {{IPA|/ɣ/}} ហ្គា (ក, គ, ហ្គ), <font size="+2">ज़</font> ''za'' {{IPA|/z/}} ហ្សា (ហ្ស, ហ្ស៊), និង <font size="+2">फ़</font> ''fa'' ហ្វា (ហ្វ) {{IPA|/f/}} រួមទាំងការបង្កើតសម្លេងថ្មី រួមទាំងអក្សរគឺ <font size="+2">ड़</font> ''ṛa'' {{IPA|/ɽ/}} វ៉ា (វ, វ៉) និង <font size="+2">ढ़</font> ''ṛha'' {{IPA|/ɽʱ/}} (ទោះបីជាសំឡេង <font size="+2">ऴ</font> ''ḷha'' {{IPA|/ɺ̡ʱ/}} នឹងអាចកើតឡើងប៉ុន្តែវាមិនត្រូវបានប្រើជាភាសាហិណ្ឌូទេ)